Главная страница
Вход
Логин: Пароль:Забыли пароль?
Запомнить вас на этом компьютере?

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Скрыть объявления

Объявления

Форумы в Telegram - @vladforum С темами, всё как на форуме, только в Telegram!

> Как правильно писать по-русски?, Творительный падеж
Гидраргирум
сообщение 18.11.2017, 12:01
Сообщение #1


Постоянный посетитель

Возраст: 54
Группа: Забаненные 
Сообщений: 14 923
Регистрация: 12.10.2017
Из: Гомель, Беларусь
Пользователь №: 107 074
Вставить ник Цитата


Уважаемые Форумчане...
Сам я не русский, могу писать с грубыми ошибками (беларуский — это не ошибка, это принципиально), поэтому спрашиваю совета.
Вот есть много названий городов, как переименованных в честь разных деятелей, так и исконных, оканчивающихся на -ов или -ёв:
Жданов (Мариуполь), Андропов — Щербаков (Рыбинск), Псков, Белёв, Быхов, Рогачёв, Пхов, Брежнев (Набережные Челны) и так далее...

В предложениях:
Мариуполь, в бытность его Жданов#м...
Родился под Щербаков#м...
Похоронен под Могилёв#м...

Городу Рыбинску сильно повезло — он в 20 веке назывался ещё и Щербаков#м, и Андропов#м...

и тому подобных — какую правильно писать гласную букву в окончаниях — О или Ы?
Повторяю, речь идёт ТОЛЬКО о названиях городов, не о фамилиях людей. С людьми всё понятно — Лежала под Ждановым, Спала с Андроповым, Вертелась под Брежневым... А с городами как?

Лично я думаю, что правильно писать букву «О», но меня, не помню уже в какой теме, поправили, что, может, в Беларуси правильно писать О, но в России по правилам русского языка — нужно писать Ы...

Так как всё же грамотно по-русски, господа?

Сообщение отредактировал Гидраргирум - 18.11.2017, 12:10


--------------------
… Плюю в лицо слуге по имени «народ»... Мне нравится БГ, но не наоборот...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов (1 - 13)
Майк
сообщение 18.11.2017, 12:29
Сообщение #2


пост

Группа: Пользователи 
Сообщений: 15 631
Регистрация: 22.4.2003
Пользователь №: 2 706
Вставить ник Цитата


под Могилёвом

Правильно через "о".


--------------------
и это было
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гидраргирум
сообщение 18.11.2017, 12:38
Сообщение #3


Постоянный посетитель

Возраст: 54
Группа: Забаненные 
Сообщений: 14 923
Регистрация: 12.10.2017
Из: Гомель, Беларусь
Пользователь №: 107 074
Вставить ник Цитата


Уважаемый Майк !!!
А как быть с городами, названными в честь разных деятелей? Тот же бывший Киров, Жданов, Андропов, Брежнев?
С Псковом, Могилёвом, Быховом и другими историческими названиями — как-то интуитивно понятно, вот что делать с переименованными?
Или вот ещё Калинин, Хмельницкий — загадочные города...


--------------------
… Плюю в лицо слуге по имени «народ»... Мне нравится БГ, но не наоборот...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Марьванна
сообщение 18.11.2017, 12:52
Сообщение #4


Постоянный посетитель

Группа: Пользователи 
Сообщений: 25 447
Регистрация: 22.3.2011
Пользователь №: 77 205
Вставить ник Цитата


Под городом Кировом, под Рыбинском, это по моей внутренней логике.
Но не поленилась, проверила в Яндексе, что мог сделать и ТС, не создавая тему.


Как правильно образовывать формы городов, по внешнему виду являющихся притяжательными прилагательными? Напр.: Харьков, Калинин (ныне Тверь) и т.п. в род.п. Харьковым, Калининым или Харьковом, Калинином?
Ответ справочной службы русского языка
Географические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом, например: Харьков – Харьковом, Калинин – Калинином, Львов – Львовом, Канев – Каневом, Крюково – Крюковом, Камышин – Камышином, Марьино – Марьином, Голицыно – Голицыном. В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Михаилом Калининым – под городом Калинином.

И о Белоруссии.
Беларуский - принципиально в Беларуси.
В орфографическом словаре русского языка такого слова нет, есть слово белорусский. Может хватит уже об этом?



--------------------
"она (Марьванна) мне все время только мешается под ногами, никакой ценности для местного общества в ней не вижу" Вад-Вад
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гидраргирум
сообщение 18.11.2017, 13:02
Сообщение #5


Постоянный посетитель

Возраст: 54
Группа: Забаненные 
Сообщений: 14 923
Регистрация: 12.10.2017
Из: Гомель, Беларусь
Пользователь №: 107 074
Вставить ник Цитата


Уважаемая Марьванна !!!
Большое Вам СПАСИБО!

Только непонятно — почему справочная служба русского языка пишет — в РОДИТЕЛЬНОМ падеже?
Тут разве не ТВОРИТЕЛЬНЫЙ падеж?

Сообщение отредактировал Гидраргирум - 18.11.2017, 13:04


--------------------
… Плюю в лицо слуге по имени «народ»... Мне нравится БГ, но не наоборот...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Осень
сообщение 18.11.2017, 15:22
Сообщение #6


Новенький

Группа: Пользователи 
Сообщений: 1 746
Регистрация: 7.5.2003
Из: г. Владимир
Пользователь №: 2 815
Вставить ник Цитата


Цитата(Гидраргирум @ 18.11.2017, 13:01) *
Уважаемые Форумчане...
Сам я не русский

А какой?


--------------------
мне вчера дали свободу. что я с ней делать буду?..
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Марьванна
сообщение 18.11.2017, 15:45
Сообщение #7


Постоянный посетитель

Группа: Пользователи 
Сообщений: 25 447
Регистрация: 22.3.2011
Пользователь №: 77 205
Вставить ник Цитата


Цитата(Гидраргирум @ 18.11.2017, 14:02) *
Уважаемая Марьванна !!!
Большое Вам СПАСИБО!

Только непонятно — почему справочная служба русского языка пишет — в РОДИТЕЛЬНОМ падеже?
Тут разве не ТВОРИТЕЛЬНЫЙ падеж?


???


--------------------
"она (Марьванна) мне все время только мешается под ногами, никакой ценности для местного общества в ней не вижу" Вад-Вад
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гидраргирум
сообщение 18.11.2017, 17:47
Сообщение #8


Постоянный посетитель

Возраст: 54
Группа: Забаненные 
Сообщений: 14 923
Регистрация: 12.10.2017
Из: Гомель, Беларусь
Пользователь №: 107 074
Вставить ник Цитата


Цитата(Марьванна @ 18.11.2017, 12:52) *
Как правильно образовывать формы городов, по внешнему виду являющихся притяжательными прилагательными? Напр.: Харьков, Калинин (ныне Тверь) и т.п. в род.п. Харьковым, Калининым или Харьковом, Калинином?


Сообщение отредактировал Гидраргирум - 18.11.2017, 17:47


--------------------
… Плюю в лицо слуге по имени «народ»... Мне нравится БГ, но не наоборот...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Марьванна
сообщение 18.11.2017, 17:55
Сообщение #9


Постоянный посетитель

Группа: Пользователи 
Сообщений: 25 447
Регистрация: 22.3.2011
Пользователь №: 77 205
Вставить ник Цитата


Цитата(Марьванна @ 18.11.2017, 13:52) *
Под городом Кировом, под Рыбинском, это по моей внутренней логике.
Но не поленилась, проверила в Яндексе, что мог сделать и ТС, не создавая тему.


Как правильно образовывать формы городов, по внешнему виду являющихся притяжательными прилагательными? Напр.: Харьков, Калинин (ныне Тверь) и т.п. в род.п. Харьковым, Калининым или Харьковом, Калинином?
Ответ справочной службы русского языка
Географические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом, например: Харьков – Харьковом, Калинин – Калинином, Львов – Львовом, Канев – Каневом, Крюково – Крюковом, Камышин – Камышином, Марьино – Марьином, Голицыно – Голицыном. В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Михаилом Калининым – под городом Калинином.

И о Белоруссии.
Беларуский - принципиально в Беларуси.
В орфографическом словаре русского языка такого слова нет, есть слово белорусский. Может хватит уже об этом?



--------------------
"она (Марьванна) мне все время только мешается под ногами, никакой ценности для местного общества в ней не вижу" Вад-Вад
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гидраргирум
сообщение 18.11.2017, 18:04
Сообщение #10


Постоянный посетитель

Возраст: 54
Группа: Забаненные 
Сообщений: 14 923
Регистрация: 12.10.2017
Из: Гомель, Беларусь
Пользователь №: 107 074
Вставить ник Цитата


Уважаемая Марьванна , а что тогда означает выделенное мною "в род.п."?


--------------------
… Плюю в лицо слуге по имени «народ»... Мне нравится БГ, но не наоборот...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гидраргирум
сообщение 18.11.2017, 18:39
Сообщение #11


Постоянный посетитель

Возраст: 54
Группа: Забаненные 
Сообщений: 14 923
Регистрация: 12.10.2017
Из: Гомель, Беларусь
Пользователь №: 107 074
Вставить ник Цитата


Цитата(Осень @ 18.11.2017, 15:22) *
А какой?


Честно говоря, для меня этот вопрос практически неразрешим - семь наций у меня в прямых родственниках...
Когда мне выдавали советский паспорт - паспортистка, дабы не заморачиваться самой этой проблемой,
написала мне в самом деле национальность "русский", чисто по месту рождения - в Гусь-Хрустальном...

но я не могу считать себя чистокровным русским - живу не в России, кроме русских, в моём роду -
и беларусы, и украинцы, и евреи, и литовцы, и поляки, и калмыки даже...

Говорить, писать и думать я могу только по-русски и по-беларуски сравнительно грамотно...
По-украински - всё понимаю, говорю плохо, думать не могу вообще...
Что касается иврита (идиш), польского и литовского языков - знаю по паре-тройке выражений..
А калмыцкий для меня вообще тёмный лес...


--------------------
… Плюю в лицо слуге по имени «народ»... Мне нравится БГ, но не наоборот...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Марьванна
сообщение 18.11.2017, 19:33
Сообщение #12


Постоянный посетитель

Группа: Пользователи 
Сообщений: 25 447
Регистрация: 22.3.2011
Пользователь №: 77 205
Вставить ник Цитата


Цитата(Гидраргирум @ 18.11.2017, 19:04) *
Уважаемая Марьванна , а что тогда означает выделенное мною "в род.п."?

Вы не получили ответа на Ваш вопрос в первом посте? Мне кажется, ответ дан.
Вы деленное Вами означает, что я скопировала ответ на вопрос. Вопрос задавался именно так, как был скопирован (р.п.), ответ был дан о тв.п.



--------------------
"она (Марьванна) мне все время только мешается под ногами, никакой ценности для местного общества в ней не вижу" Вад-Вад
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Davisil
сообщение 24.11.2017, 12:28
Сообщение #13


Новенький

Группа: Пользователи 
Сообщений: 6
Регистрация: 17.11.2017
Пользователь №: 107 283
Вставить ник Цитата


Что-то и я не понял: Творит. падеж "Кем?"/"Чем?", а Родит. п. "Кого?"/"Чего?" - вообще разные окончания...

Ну а автора топика сравнения, конечно, отпад - "Родится под чем-то" и "Спать под кем-то"))))))))))))))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гидраргирум
сообщение 24.11.2017, 13:07
Сообщение #14


Постоянный посетитель

Возраст: 54
Группа: Забаненные 
Сообщений: 14 923
Регистрация: 12.10.2017
Из: Гомель, Беларусь
Пользователь №: 107 074
Вставить ник Цитата


Цитата(Davisil @ 24.11.2017, 12:28) *
Что-то и я не понял: Творит. падеж "Кем?"/"Чем?", а Родит. п. "Кого?"/"Чего?" - вообще разные окончания...


я тоже сам не понял, при чём там "в род.п." - может, это ДРУГОЕ сокращение?

Цитата(Davisil @ 24.11.2017, 12:28) *
Ну а автора топика сравнения, конечно, отпад - "Родится под чем-то" и "Спать под кем-то"))))))))))))))

не "родится под чем-то", а "родитЬся под чем-то"... Спать не ПОД кем-то, а С кем-то...
а чем сравнения не угодили


--------------------
… Плюю в лицо слуге по имени «народ»... Мне нравится БГ, но не наоборот...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

  Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS       Политика конфиденциальности
Легкая версия