Главная страница
Вход
Логин: Пароль:Забыли пароль?
Запомнить вас на этом компьютере?

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Скрыть объявления

Объявления

Форумы в Telegram - @vladforum С темами, всё как на форуме, только в Telegram!

> Би-Би-Си отобрало 21 книгу всех времён
Гость Карлсончик_*
сообщение 21.10.2003, 23:05
Сообщение #1




Гости 



Цитата


По результатам телефонного и интернетного голосования Би-Би-Си отобрало 21 лучшую книгу:

Birdsong, Sebastian Faulks
Captain Corelli"s Mandolin, Louis de Bernieres
Catch 22, Joseph Heller
The Catcher in the Rye, JD Salinger
Great Expectations, Charles Dickens
Gone with the Wind, Margaret Mitchell
Harry Potter and the Goblet of Fire, JK Rowling
His Dark Materials, Philip Pullman
The Hitchhiker"s Guide to the Galaxy, Douglas Adams
Jane Eyre, Charlotte Brontë
The Lion, the Witch and the Wardrobe, CS Lewis
Little Women, Louisa May Alcott
Lord of the Rings, JRR Tolkien
Nineteen Eighty-Four, George Orwell
To Kill a Mockingbird, Harper Lee
Pride and Prejudice, Jane Austen
Rebecca, Daphne du Maurier
War and Peace, Leo Tolstoy
The Wind in the Willows, Kenneth Grahame
Winnie the Pooh, AA Milne
Wuthering Heights, Emily Brontë

Related link: http://www.bbc.co.uk/arts/bigread/vote/

Страннные люди англичане. Гораздо менее странные, чем американцы, конечно - лишь о трех книгах я не слышал и клнечно больше половины читал, но... у Диккенса - "Большие надежды". Этого объяснить я не могу.
Что из этого списка вы читали и насколько согласны с результатами этого опроса?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
3 страниц V  < 1 2 3  
Начать новую тему
Ответов (40 - 56)
ficus
сообщение 23.10.2003, 15:13
Сообщение #41


Постоянный посетитель

Группа: Пользователи 
Сообщений: 11 059
Регистрация: 11.9.2001
Пользователь №: 544
Вставить ник Цитата


если б мы знали этих 21шт. писателей, да еще владели языками чтоб их читать на языке оригинала, наш литфорум бы раздуло как неохватный баобаб :)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Inquisitor
сообщение 23.10.2003, 17:11
Сообщение #42


полярный лёдчик

Возраст: 106
Группа: Пользователи 
Сообщений: 5 677
Регистрация: 7.6.2003
Пользователь №: 3 016
Вставить ник Цитата


Цитата
Неужели время Великого Инквизитора опять возращается?!


Вызывали? :)

Ну тогда достаю щипчики, тисочки etc и приступаю, тщательно следя за орфографией и падежными окончаниями...

1. Толстой тем и велик, что можно говорить о созданной им литературной системе, мире если угодно...
2. Несомненно, у W&P и target group и ее главные герои отнюдь не крестьянские дети (для которых, кстати, есть Филлипок и ряд других рассказов - другая сторона его литературной системы). Таким образом, французские инсталляции в тексте - совершенно необходимая деталь (об этом уже говорилось в теме), собственно, как и фразы типа: "Ж..., прос...и волка-то" - все это создает правдивую живость и цельность повествованию.
3. К сожалению, приходится констатировать, что процесс осознания (не путать с прочтением!) наследия Толстого (как, впрочем, очень часто и Пушкина, а про Лермонтова вообще умолчу - его обыватель не знает в принципе) опошлен школьной программой. На фоне акселерации и сопутствующего ей инфантилизма большинства школьников, глыба Войны и мира (равно как и самого Л.Н., который как известно был еще и матерым человечищем) выглядит чем-то запредельным, уходящим в другое измерение. Бедные школьники может и пытаются осмыслить и переварить этот айсберг (у многих даже получается), но уж больно он велик для большинства, не укусишь, зубы ломит от холода... В результате - раздавленные паническим страхом, который потом превращается в аллергию на серьезную, монументальную литературу, вчерашние (позавчерашние) школьники отстреливаются короткими очередями "оригинальных" (читай - заскорузло-дилетантских) мнений. Все равно, что лежа на продавленном диване в пыльной комнате, смотреть на полинявшие фотообои и думать, что видел мир...
4. На самом деле, вполне можно допустить, что многие гуманитарии-филологи не принимают Л.Н. Это действительно случается, когда человек работает редактором крупного издания и в результате профдеформации начинает машинально, в микроскоп многолетней практики с паталогоанатомическим унынием рассматривать внутренности Анны Карениной, выискивать, так сказать, шероховатости стиля и у Толстого, и у упоминавшегося Достоевского. Но, это уже издержки профессии. Как говорится в одном из стихов Дж. Родари: "У каждого дела запах особый..."
5. Конечно, Л.Н. трудно, наверное, приписать суперизящную филигранность (тут нишу прочно занимает Пушкин - Ай да сукин сын!) или компактный импрессионизм (конечно - Антон Палыч), но он велик, он уже где-то за горизонтом, уходит от нас, а догонять тяжело, а надо. Хотя бы затем, чтобы с полным правом сказать: "Ну видел я его, говорил... Странный он какой-то, босиком ходит..."

Ничего личного.
Думаю никого не обидел.
Если обидел - извиняйте. Каюсь...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Moon Dave
сообщение 24.10.2003, 8:18
Сообщение #43


Дядя

Возраст: 49
Группа: Пользователи 
Сообщений: 13 128
Регистрация: 11.6.2001
Из: Владимир
Пользователь №: 335
Вставить ник Цитата


Цитата
Первоначальное сообщение от Inquisitor


Вызывали? :)  

Ну тогда достаю щипчики, тисочки etc и приступаю, тщательно следя за орфографией и падежными окончаниями...

1. Толстой тем и велик, что можно говорить о созданной им литературной системе, мире если угодно...  
2. Несомненно, у W&P и target group и ее главные герои отнюдь не крестьянские дети (для которых, кстати, есть Филлипок и ряд других рассказов - другая сторона его литературной системы). Таким образом, французские инсталляции в тексте - совершенно необходимая деталь (об этом уже говорилось в теме), собственно, как и фразы типа: "Ж..., прос...и волка-то" - все это создает правдивую живость и цельность повествованию.
3. К сожалению, приходится констатировать, что процесс осознания (не путать с прочтением!) наследия Толстого (как, впрочем, очень часто и Пушкина, а про Лермонтова вообще умолчу - его обыватель не знает в принципе) опошлен школьной программой. На фоне акселерации и сопутствующего ей инфантилизма большинства школьников, глыба Войны и мира (равно как и самого Л.Н., который как известно был еще и матерым человечищем) выглядит чем-то запредельным, уходящим в другое измерение. Бедные школьники может и пытаются осмыслить и переварить этот айсберг (у многих даже получается), но уж больно он велик для большинства, не укусишь, зубы ломит от холода... В результате - раздавленные паническим страхом, который потом превращается в аллергию на серьезную, монументальную литературу, вчерашние (позавчерашние) школьники отстреливаются короткими очередями "оригинальных" (читай - заскорузло-дилетантских) мнений. Все равно, что лежа на продавленном диване в пыльной комнате, смотреть на полинявшие фотообои и думать, что видел мир...  
4. На самом деле, вполне можно допустить, что многие гуманитарии-филологи не принимают Л.Н. Это действительно случается, когда человек работает редактором крупного издания и в результате профдеформации начинает машинально, в микроскоп многолетней практики с паталогоанатомическим унынием рассматривать внутренности Анны Карениной, выискивать, так сказать, шероховатости стиля и у Толстого, и у упоминавшегося Достоевского. Но, это уже издержки профессии. Как говорится в одном из стихов Дж. Родари: "У каждого дела запах особый..."
5. Конечно, Л.Н. трудно, наверное, приписать суперизящную филигранность (тут нишу прочно занимает Пушкин - Ай да сукин сын!) или компактный импрессионизм (конечно - Антон Палыч), но он велик, он уже где-то за горизонтом, уходит от нас, а догонять тяжело, а надо. Хотя бы затем, чтобы с полным правом сказать: "Ну видел я его, говорил... Странный он какой-то, босиком ходит..."

Ничего личного.  
Думаю никого не обидел.
Если обидел - извиняйте. Каюсь...


это было сильно... если еще и сам весь этот анализ провел, тогда просто почет и уважение...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость greeg_*
сообщение 24.10.2003, 9:35
Сообщение #44




Гости 



Цитата


Я в восторге.В качестве доказательства Ваших слов привожу пример.Как то на полке увидел сборник Ф.И.Достоевского.Ну взял один том,полистал.Потом сказал себе:возьми и прочитай.(это я тогда молодым был и в себе силу воли вырабатывал).Читаю.На третьей странице спать хочется.Всё равно читаю.И о чудо...Увлёкшись его стилем изложения,я не заметил как перечитал весь сборник.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Lena
сообщение 24.10.2003, 9:44
Сообщение #45


Постоянный посетитель

Группа: Форумчанин года 
Сообщений: 21 389
Регистрация: 23.9.2001
Пользователь №: 573
Вставить ник Цитата


Бабушка моя, которая по-французски ни слова не знала, прочитала "Войну и мир" раз пять, причем взапой читала.


--------------------
Слово «навсегда», когда его произносят люди, вызывает у Бога самую грустную улыбку
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ficus
сообщение 24.10.2003, 10:18
Сообщение #46


Постоянный посетитель

Группа: Пользователи 
Сообщений: 11 059
Регистрация: 11.9.2001
Пользователь №: 544
Вставить ник Цитата


Действительно, а не взять ли в руки томик Достоевскго или Толстого, а то компьютер всю природу заменил. После работы сразу и начну, аш зуд начался :) литературный. :)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Skogul
сообщение 24.10.2003, 10:51
Сообщение #47


Мирная.

Возраст: 21
Группа: Пользователи 
Сообщений: 995
Регистрация: 30.6.2003
Из: Владимир - НН
Пользователь №: 3 132
Вставить ник Цитата


Цитата
Первоначальное сообщение от Карлсончик
По результатам телефонного и интернетного голосования Би-Би-Си отобрало 21 лучшую книгу...



Конечно, англичане - тоже разные бывают.
Поэтому в этот список и попал, очевидно, "Гарри Поттер"... :(
Очень радует "Лев, колдунья и платяной шкаф" Льюиса.
Про Толкиена ничего говорит не буду, потому что в эру кинематографа и компьютерных игр он становится попсой...:( И это грустно...
Некоторые книги считаю тоскливыми…
Некоторые просто не читала …и не буду ничего утверждать…
Мое мнение…- к этому списку относиться стоит как к субъективному мнению одной из наций. Причем только той её части, которая случайным образом попала в выборку...
И это ничего не значит.


--------------------
Somewhere far beyond...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Inquisitor
сообщение 24.10.2003, 19:02
Сообщение #48


полярный лёдчик

Возраст: 106
Группа: Пользователи 
Сообщений: 5 677
Регистрация: 7.6.2003
Пользователь №: 3 016
Вставить ник Цитата


For Moon Dave:
(смущенно опустив глаза и колупая землю носком ботинка): спасибо, дяденька модератор... Может меня теперь даже наградят... посмертно... (шмыгаю носом). Анализа, по сути, никакого и нет. Это так... заметки на манжетах. Кстати, прошу прощения за то, что в то время, как следил за орфографией - улетела пунктуация. Извиняйте, только сейчас это увидел.

for greeg:

у меня что-то похожее было с Горьким и Стейнбеком.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
LonelyLion
сообщение 24.10.2003, 19:29
Сообщение #49


Сказочниk

Группа: Пользователи 
Сообщений: 17 129
Регистрация: 8.5.2001
Из: пос. Бабёнки
Пользователь №: 258
Вставить ник Цитата


Ну, что до Горького - это навряд ли я им увлекусь, а вот Стейнбека - читал на одном дыхании. Помню - ночи напролёт.


--------------------
Трудно быть хорошим, когда ты лучший
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Diman
сообщение 26.10.2003, 12:15
Сообщение #50


center

Группа: Пользователи 
Сообщений: 807
Регистрация: 14.7.2001
Пользователь №: 426
Вставить ник Цитата


Мне жаль, что англичане единственным представителем русской литературы выбрали именно Толстого. Даже не потому, что что я от ВиМ не в восторге. Просто по моему выбирать самой крутой русской книгой такую огромную многотонную книжищу. Просто по моему Толстой и ВиМ стоит в одном ряду российских символов вместе с водкой, ушанкой, зимой, медведем на улице, балалайкой и матрешкой. Чесно, лучше бы "Мастер и Маргарита" была.


--------------------
В раю мы будем в мяч играть.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Inquisitor
сообщение 27.10.2003, 18:30
Сообщение #51


полярный лёдчик

Возраст: 106
Группа: Пользователи 
Сообщений: 5 677
Регистрация: 7.6.2003
Пользователь №: 3 016
Вставить ник Цитата


Цитата
Мне жаль, что англичане единственным представителем русской литературы выбрали именно Толстого. Даже не потому, что что я от ВиМ не в восторге. Просто по моему выбирать самой крутой русской книгой такую огромную многотонную книжищу. Просто по моему Толстой и ВиМ стоит в одном ряду российских символов вместе с водкой, ушанкой, зимой, медведем на улице, балалайкой и матрешкой.


Видимо, дело в том, что Толстой более понятен импортной публике т.к.:
1. Основная масса героев романа обладает европеизированным сознанием. На его фоне, "русскости" их мировоззрения воспринимаются более рельефно и понятно для иностранного читателя.
2. В романе рассматриваются общечеловеческие проблемы.
3. Сам роман написан классическим русским языком, что, несомненно, способствует более точному и качественному переводу. Для "них" именно ВМ является, в конечном счете энциклопедией русской жизни начала XIX в.
4. Существует, как минимум, две качественных экранизации ВМ.
Все это, конечно, делает ВМ неким символом, однако, все-таки стоящим в другом ассоциативном ряду, нежели между водкой и балалайкой.

Цитата
Чесно, лучше бы "Мастер и Маргарита" была.  


"Мастер и Маргарита" является самой читаемой книгой у НАС в стране. Это может показаться удивительным, но есть масса людей которые по собственному желанию прочли от корки до корки за всю жизнь 1 книгу (из серьезной худ. л-ры) и это - ММ. Иногда список расширяется до "12 стульев" и "теленка". Этот набор свидетельствует о том, что воспринимается, в основном, сатирическая составляющая произведения. Это, наверное, плохо. Плохо потому, что сатира в ММ - это фон для одной из линий сюжета. Таким образом, у нас в стране ММ уже опошлена (т.к. читают ее все как могут, не располагая необходимой базой знаний), а вот на западе известна мало. В силу особенностей языка ММ просто невозможно корректно перевести. Как без постраничных, развернутых комментариев объяснить тому же англичанину кто такие, к примеру, валютчики? Как указать на сущность и звучание имен и фамилий персонажей (e.g.: Алоизий Могарыч, Степа Лиходеев, Николай Фокич Соков)? Как объяснить реалии 20-х гг? Перевод это все убивает. Поэтому ММ и не могла быть в этом рейтинге.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Moon Dave
сообщение 28.10.2003, 11:18
Сообщение #52


Дядя

Возраст: 49
Группа: Пользователи 
Сообщений: 13 128
Регистрация: 11.6.2001
Из: Владимир
Пользователь №: 335
Вставить ник Цитата


можно снова снять шляпу перед инкивизитором?


--------------------
ЭЛВИС ЖИВ!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость Gast_*
сообщение 28.10.2003, 11:59
Сообщение #53




Гости 



Цитата


Интересная тема, жаль, что раньше сюда не заходил...
по сему извините, что вмешиваюсь, но почему весь русский гений у вас ограничивается Толстым, Достовеским и иногда Булгаковым с Чеховым? А как же Шолохов "Тихий дон", а Фонвизин и Грибоедов - истоки всего "Золотого века" русской литературы? Гоголь, Герцен, Тургенев???
хотя
ИМХО!!!
Если бы у нас провели такой же опрос, угадайте, кто бы вошел в ТОП-21? Правильно Маринина, Доценко Пелевин..., поэтому снимаю кепку перед консерванивными англичанами, которые помнят и читают мировую классическую литературу в широких массах!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Moon Dave
сообщение 28.10.2003, 14:25
Сообщение #54


Дядя

Возраст: 49
Группа: Пользователи 
Сообщений: 13 128
Регистрация: 11.6.2001
Из: Владимир
Пользователь №: 335
Вставить ник Цитата


Цитата
Первоначальное сообщение от Yero
Если бы у нас провели такой же опрос, угадайте, кто бы вошел в ТОП-21? Правильно Маринина, Доценко Пелевин..., поэтому снимаю кепку перед консерванивными англичанами, которые помнят и читают мировую классическую литературу в широких массах!


а кто такой доценко? я серьезно.
слышал о Марининой, как об авторе женских детективов. вроде бы она и сама работала в органах, но не более того.
Пелевина даже читал, но к "вечным" отнести его тяжело. Даже лучшее, на мой взгляд, его произведение, "Принц Госплана", не дотягивает до классики, а что говорить об остальных пустотах?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гость Gast_*
сообщение 28.10.2003, 15:26
Сообщение #55




Гости 



Цитата


2Moon Dave: видимо сильно страдает твоя глубокоинтеллектуальная душа в нашей поппостсоветсткой действительности...
и к сожалению большинство русских не ты :(...
ты в смысле не ты, а такие как ты..., во :)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Diman
сообщение 3.11.2003, 15:46
Сообщение #56


center

Группа: Пользователи 
Сообщений: 807
Регистрация: 14.7.2001
Пользователь №: 426
Вставить ник Цитата


Дэйв, помнится года 2 назад мы с тобой сильно спортили по поводу Пелевина и Полякова.


--------------------
В раю мы будем в мяч играть.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
madmercen
сообщение 13.6.2021, 23:01
Сообщение #57


Постоянный посетитель

Группа: Пользователи 
Сообщений: 2 424
Регистрация: 14.10.2019
Пользователь №: 110 216
Вставить ник Цитата


Гарри Поттер: история магии | Документальный фильм Би-би-си
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

3 страниц V  < 1 2 3
  Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS       Политика конфиденциальности
Легкая версия